2020年4月13日 · 两者都有吧。如果对方说的是坏事,You deserve it带点“活该”的意思,但是更多用于对方分享喜事后,You deserve it 有种“你值 …
这时我们出于夸赞可以说“You deserve it!”,比如:You deserve to be with someone else better than me.(你值得比我更好的人在一起。 …
英语中好几种表达方式,我们先看一下一个比较常见和贴切的词语:serve somebody right ,意思是这活该理应如此,罪有应得,有点贬义。 比如: It serves …
更多内容请点击:You deserve it贬义还是褒义 推荐文章